Slovenija, 1963
Diplomirala je iz slovenistike in primerjalne književnosti. Že med študijem je začela poučevati na ljubljanskih gimnazijah, zdaj je lektorica in dramaturginja v ljubljanskem gledališču SNG Drama.
Po izidu svoje prve knjige, zbirke pesmi Ostrina miline (1999), za katero je tudi prejela nagrado za najboljši prvenec leta, je začela nastopati z recitacijami svoje poezije, pa tudi kot moderatorka literarnih pogovorov in bralka vsakovrstne poezije.
Sodelovala je z Ludwigom Hartingerjem pri pregledovanju pesniške zapuščine Srečka Kosovela za knjigo Ikarjev let, skupaj s svetovno znanim glasbenikom, tolkalistom Zlatkom Kaučičem pa je leta 2006 posnela CD s pesmimi Srečka Kosovela pod naslovom Vibrato tišine.
Barbara Korun je bila izbrana za predstavnico Slovenije v evropskem projektu kulturnih prestolnic »Cork 2005 – The European Capital of Culture«, ter pri enakem projektu »Ruhr 2010«. Knjiga njenih izbranih pesmi v prevodu pesnika Thea Dorgana je doživela tudi nekaj zelo pohvalnih odmevov v Ameriki in na Irskem. O samem procesu prevajanja, o avtorici in o Sloveniji pa je bil posnet tudi 45 minutni dokumentarec »Songs of Earth and Light« irske nacionalne televizije v režiji Padraiga Trehyja (premierno predvajan na literarnem festivalu v Corku, februarja 2006).
Reference:
Izdane pesniške knjige:
V Sloveniji:
Ostrina miline, Mladinska knjiga 1999
Zapiski iz podmizja, Društvo Apokalipsa, zbirka Fraktal, 2003
Razpoke, Nova revija, zbirka Samorog, 2004
V tujini:
Chasms, prevedla Kelly Allan (v sodelovanju z avtorico), UT-Chattanooga, USA, 2003
Songs of Earth and Light, (selected poems) translated by Theo Dorgan (with Ana Jelnikar and the author), Southword Editions, Munster Literature House, Cork, Ireland, 2005
Krilati šum, (izbor), prevedla Ksenija Premur, Naklada Lara, Zagreb, Hrvaška, 2008
Tijelo od riječi (izbor), prevedel Josip Osti, naklada Tugra, Sarajevo, Bosna, 2008
Nagrade in izbori:
Nagrada za najboljši prvenec 17. slovenskega knjižnega sejma v CD, Ljubljana, 1999 (skupaj s Primožem Čučnikom)
izbrana kot slovenska predstavnica v projektu Cork 2005 – The European Capital of Culture, april 2005
Pet minut za pesem 2005, akcija mesta Dunaja, Bratislave, Prage, Budimpešte in Ljubljane v organizaciji agencije Multiart iz Dunaja: pesem Jajce Barbare Korun je bila izbrana za predstavnico iz Slovenije, prevedena v nemščino, češčino, slovaščino in madžaršino ter natisnjena in plakatirana na velikih oglasnih panojih podjetja Proclam v vseh naštetih mestih
Izbrana kot slovenska predstavnica v mednarodnem projektu Sealines, kot del tega projekta udeležba na: Inernational poetry festival, Galway, 24. do 30 april 2006 ter z Zlatkom Kaučičem predstavitev zgoščenke poezije Srečka Kosovela Vibrato tišine v Galwayu od 25. do 29. aprila 2007
Izbrana kot ena od šestih udeleženk za prevajalski projekt Poesie nach Barnm, Nemčija, 2007 (izšla tudi antologija) – v zvezi s tem se je udeležila bralne turneje po Nemčiji, junij 2008 (6 večerov, branje za nemški radio – tretji program).
Izbrana kot ena od udeleženk v projektu Ministrstva za kulturo in Centra za slovenščino kot tuji jezik Svetovni dan slovenske literature (22. nov. 2007, gostovala je v švicarskem Bernu.
Izbrana kot slovenska predstavnica v projektu »Poezija v urbanem svetu«, Porurje, Nemčija, julij 2010